Saturday, November 22, 2008

El final

En nuestro curso hemos leido libros muy famosos en el mundo hispano literaria, entre los cuales tratan sobre el periodo del encuentro entre los indigenas y los espanoles, y luego durante el periodo mas alla de la conquista. Los temas mas centrales entre ellos son los siguientes [en mi opinion]: el cambio u análisis de la sociedad ambiente, y/o el desarrollo de la identidad dentro esa. En las primeras tres obras antiguas, vemos los diferentes puntos de vista de la colonizacion: de un espanol antes de la gran conquista, de un espanol observando las indigenas durante la conquista, y de un indigena/mestizo analizando a los indigenas a lo cual el pertenece, despues. Es a causa de estos diferentes opiniones del mismo suceso lo que me fascina tanto. Cada estas perspectivas ademas son extremas: Cabeza de Vaca, aunque fue demasiado asimilizado [podriamos decir, transculturizado?] por los indios, sin embargo se mantiene como europeo, una mente europeo, los ojos europeos, y las orejas europeas. Al otro extremo esta las Casas, con su puro anti-espanolismo. Defendiendo a los indios hasta sus ataques contra los curas espanoles inocentes. Y Garcilaso de la Vega? Lo mas dificil de interpretar...sin embargo, es claro que de la manera que termina su obra, aunque nunca hace una critica descarada para que el rey no le exigiera su cabeza, el no exactamente esta celebrando el fin de los incas. Y todas estas perspectivas tratan de explicar, ensenarnos de las diferentes experiencias del encuentro entre estas dos civilizaciones, del comienzo de latinoamerica.

La segunda mitad del curso hemos leido lo que realmente podemos describir como obras de ficcion. Sor Juana, la escritoria ingeniosa y feminista, y sus hermosos poemas ademas de sus letras criticas....y tambien Lizardi, el otro mexicano con voz clara y dura, pero de modo ficcion. Lo que diferencia la primera y segunda mitad del curso es el periodo: Sor Juana y Lizardi vinieron despues de las guerras entre los indigenas y los espanoles, ahora ya completamente colonizados. Pero tambien aquí se trata de no sola la identidad, sino su contexto dentro de su propia sociedad: Sor Juana, con su lucha contra el machismo que reina Mexico, y Lizardi con su lucha contra la auto complecencia y la tonteria y las contradicciones de las clases de mexico en el siglo 19. Pues en resumen, que se trata la literatura latinoamericana antigua? Posiblemente podamos decir la busqueda y tratamiento de la identidad en ambientes turbulentas.

Hmm, mas divertido que de Canada.

Sunday, November 16, 2008

lizardi 2

En la segunda mitad vemos lo mismo que ya hemos visto en la primera parte: mas critica y comentarios sobre la sociedad ambiente. Pero creo que es mas divertido, y su critica mas directa en la segunda parte. Los sucesos del 'doctor' Purgante, el pago de la familia del paciente que fue rescatado por Pedro, la conducta de los islenos de China, y lo que dice el tutan – todos estos son mas entrenidos y mas criticos que todo. El argumento del cuento es casi como Huckleberry Finn Adventures escrito por Mark Twain. Es un viaje mas o menos sin fin, sin soluciones, sino un acontecimiento, una prueba tras otra, el protagonista mas o menos sin amigo [podriamos comparar Andres con Jim el esclavo del dicho libro?]. Mientras tanto, estan aislados, aprendiendo mas sobre el mundo/la sociedad ambiente, y observando junto con el lector. Y es muy imponente que El Periquillo Sarniento fue escrito muchas decadas antes del Huckelberry Finn. La critica mas mordaz viene del tutan chino. Segun el, la sociedad occidental es comiquisimo, sin sentido comun. Lo mas increible es sobre los 'nobles' cuyas vidas estan llenas de nada. Los nobles, segun Pedro, no tienen oficios porque es bajo de su clase, y trabajar corporalmente no es para los caballeros. Al oir esto, rie a carcajadas el tutan. La abogacia tambien es inutil y no sirve para nada. Al parecer entre su gente del tutan, los abogados y la abogacia es un concepto extrano porque todas las leyes tienen sentidos y sin complejidad, para que todos entiendan, necesariamente. Al final, lo pone a Pedro un trabajo como aprendiz de hilar seda... el medico previo, el barbero previo, esta hilando seda afuera de Mexico, el mundo occidental.

Sunday, November 9, 2008

lizardi 1

Mas que un siglo despues de Sor Juana, vemos aqui el Sor Juana masculino. Digo esto porque los dos son semejantes, por lo menos respecto a sus obras: Respuestas a Sor Filotea, y El Periquillo Sarniento. Pero tal vez aqui paran las semejanzas. Ademas de ser el autor masculino, el cuento de Lizardi es una obra ficcion, de forma picaresca que primero fue desarollado muchos siglos antes en Espana, en Lazarillo de Tolmes. En ese cuento, el protagonista daba cuentas sobre sus experiencias sobreviviendo bajo varias situaciones y amos de la edad Medieval. Mientras buscando pan - el simbolo de los pobres como el – Lazarillo, el 'heroe' o anti heroe – observaba la hipocresia de la sociedad circundante y vicios de los de clases mas altas. Asi mismo, Pedro nos da sus varias experiencias sobre varios amos como el Chanfaina, el barbero, y el boticario.
Para mi, sin embargo, la critica mas directa y destacada esta en la primer parte, cuando se introduce Pedro y su familia y toda su ninez. Nos dice muy claramente, “no solo consiguieron mis padres hacerme un mal genio con su abandono, sino tambien enfermizo con su cuidado.” Es decir, esta aqui criticando la manera de que sus padres y parientes y abuelos le crieron, por su mal genio hasta su demasiado cuidado y tratar de satisfacerle tanto. En la introduccion tambien, dice que el autor Lizardi “trato de mostrar que el hombre era fundementalmente bueno pero la sociedad le corrompia.” Pero no encuentro tanta critica en otros capitulos, a excepcion del prologo. Me parece que el protagonista es lo que hace errores y equivocaciones, en total.

Monday, November 3, 2008

sor juana parte 2 - poesia

Mientras Sor Juana escribe, aprende y critica, mientras mantiene su exterior duro, dentro ella, pudiera ser que estaba lleno de inseguridad? Porque eso es lo que veo cuando leo su poesia. Desde el amor irracional e inseguro [Este Amor Inseguro], hasta el 'engano' que ella siente al ver la pintura, el retrato de su imagen [Este, que ves, engano colorido]. Mientras su critica es lleno de fuerza y sarcasmo, lleno de la aprendizaje, aqui vemos un sentimiento sin seguridad, sin alguien para amar, para expresar su carino, o su caridad. Mientras en su externo, es una soldado, dentro ella solo es una nina.
Por ejemplo, su poema 'Engano colorido' es el mas poderoso para mi. Tal vez fue escrito durante sus ultimos anos, cerca de su muerto por la enfermedad? Si haya escrito durante sus anos veintes, pues, es mas emocional. Me gusta, por ejemplo, su repeticion de 'es una X, es una Y, lleno de A, etc.' Le llama su retrato 'cadaver, es un polvo, es sombra, es nada.' Llamamos esto el Nihilism en ingles? No estoy seguro. Pero capta ella la artificialidad y la falsedad de su bellleza, de la belleza en general, de el arma mas comun de los mujeres jovenes. Es como si un monje diga que su aprendizaje y conocimiento de la Biblia, de Jesus, de todo sobre su religion, era todo solo polvo, sin valor, sin longevidad, sin dar la felicidad y satisfaccion que uno espera por ser monje. Es tan interesante – esta femenista maravillosa llamando a la belleza de una mujer, su belleza, como un engano, una mentira, la nada.

Tuesday, October 28, 2008

Sor Juana 1er parte

Ahora entramos la segunda mitad del curso, y asimismo entramos una nueva epoca de la literatura latinoamericana. Ya habia pasado muchos anos desde que vimos las matanzas que Las Casas observo, o la asimilacion y transicion incaica que Garcilaso nos conto. Ya hemos termindos con el descubrimiento, y entramos un genero nuevo y peculiar. Entramos la escritura de Sor Juana. Lo que ella escribio en Respuesta al muy Ilustre Sor Filotea es muy interesante por algunas razones. Primero, empieza con la falsa introduccion, “Muy ilustre senora, mi senora.” Solo hemos leido una linea, y ya sabemos tanto de su propia personalidad. Que sarcasmo! Ademas, lo que me interso es la nivel absurda de su propia educacion y conocimiento. Sus usos innumerables de la lengua Latino, sus alusiones de otras obras de otros autores, y su formidable conocimiento de la Biblia. Y todo eso durante el fin del siglo 17, por una mujer! El hecho que habia logrado tanta educacion es muy interesante, y he leido en mi investigacion que fue ella una de las primeras femenistas de todo el mundo. Su sarcasmo incluye su uso de cuestiones retoricas y repetidas, cuando acusa al destinataria/o “ya no me parecen imposibles los que puse al principio... porque quien hizo imprimir la carta tan sin noticia mia, quien la titulo, quien la costeo” y etc. Tambien me impresiono su voz fuerte cuando pregunta como pudiera repugnar su sexo y la edad. Su enfasis en su sexo femenino es increible cuando nos acordamos que durante ese periodo los mujeres podrian ser esposas o monjas, casi nada mas. En resumen, ella es una personaje muy increible, pero me apena que tiene tanta referencia a las obras que no conozco :(

Sunday, October 19, 2008

La primera mitad de las lecturas

Ya hemos terminados leer los tres obras que trata sobre el descubrimiento de las Americas desde el punto de vista de los espanoles, y la invasion y enfermedad y matanza y genocidia desde el punto de los indigenas. Ya habia aprendido y conocido un poco sobre estos tres escritores – Cabeza de Vaca, Las Casas, y Garcilaso de las Vegas – pero aqui leimos y aprendimos directamente de las palabras suyas. Me fascino que los sucesos que estaba pasando en el mismo tiempo en lugares y situaciones semejantes fueron interpretados y analizados en tan diferentes modos. Cabeza de Vaca expreso sus opiniones y experiencias desde los ojos de un espanol, aunque medio-asimilados. Un parte indio, un parte espanol, nos da cuenta de su vida, y nos expresa su opinion que los inidigenas pueden ser amables y civilizados, pero no obstante pueden ser mejorados al convertirse su fe y su cultura. La transformacion que experimenta, de un explorador y conquistador a un esclavo y mendigo pidiendo comida y viviendas, me fascino...solo creia que esas cosas pasaban en las novelas o peliculas.
Sin embargo, podemos decir que Cabeza de Vaca es un extremo en lo que dice y cree, y Las Casas – con sus criticas poderosas y enojadas y apasionadas – es el otro extremo. Entre ellos encontramos Garcilaso de Vegas. De modo interesante, su obra fue, para mi, el mas dificil entender y interpretar. Distinto de lo demas, es muy dificil saber el sentido de Garcilaso mientras nos cuenta su historia y cuentos. Que cree el sobre la conquista, exactamente? Ya sabemos que no le agradecio, pero hasta que punto? Ya sabemos que termina sus comentarios con el termino de la linea real, con el ultimo principe. Pero lo que siento es su sentido que ya termino la cultura tradicional de las Incas...y que hay una transicion hacia el reino espanol. Pero hasta que punto abraza y adopta ese reino?

Tuesday, October 14, 2008

comentarios 2

Mientras en la primera parte encontramos muchas detalles y enfasis sobre el aspecto cultural y tradicional de los Incas, en la segunda parte vemos mas los acontecimientos entre los espanoles y incas. Me parece que no es claro si el autor este totalmente en contra de la conquista de los espanoles o si apoye los indios. Es muy interesante, como ya hemos vistos, que a Garcilaso es importante separar los 'indios' en general y las Incas, a los que el pertenece. Pero aunque no estoy seguro de la opinion exacta de Garcilaso sobre la conquista, sabemos que la odiaba en algun nivel.
Tal vez el suceso mas emocional [pues... en mi opinion] en todo el libro se encuentra al fin, cuando los espanoles [el virrey, exactamente] deciden ejecutar el principe que me parece inocente, recibiendo la pena de muerte ante sus sujetos [podemos llamar a su gente como los sujetos del principe? Tecnicamente, todos son esclavos de esta fuerza europea, no?] Pues, en cualquier caso, es importante que vieramos que nos cuenta el autor sobre dos cosas: las reaccions de esos 'sujetos', o seguidores de ese principe condenado, y en segundo lugar, la describcion del principe como parte de 'linea recta desde el primer inca, Manco Capac.' Cuando analizamos como nos cuenta sobre las reacciones de los seguidores del principe, podemos [como lectores] sentir tristeza y sufrimiento de las incas que el autor a proposito quiere que sintamos. Ademas la manera que el describe 'la linea recta desde la primera inca' que nos conto en la primera parte, es en mi vista, tratar de presentar la gente y cultura de los Incas como acabados, muertos en las manos de los europeos....aunque eso no nos diga directamente, como Las casas!